国产精品一色哟哟,97久久精品午夜一区二区,欧洲一级少妇,91传媒在线免费观看,婷婷色一区,亚洲天堂免费观看视频,亚洲狠狠婷婷

漫長(zhǎng)的告別
7.6 |2025年12月08日 |第22集完結(jié) |共1集
簡(jiǎn)介:
本片改編自中島京子同名小說(shuō),講述原是中學(xué)校長(zhǎng)的父親(山崎努飾)被確診為認(rèn)知障礙后,他是如何和妻子曜子(松原智恵子飾)及兩個(gè)愛女(竹內(nèi)結(jié)子、蒼井優(yōu)飾)度過(guò)接下來(lái)的時(shí)光的。
猜你喜歡
換一換
對(duì)面惡女看過(guò)來(lái)
850
7.8
約會(huì)甜心妹妹怪物姐
對(duì)面惡女看過(guò)來(lái)
7.8
更新時(shí)間:2025年09月02日
主演:拉麗莎·奧蕾尼克,朱麗婭·斯蒂爾斯,希斯·萊杰,約瑟夫·高登-萊維特,大衛(wèi)·克魯霍爾特茲
簡(jiǎn)介:盡管此片的女主角是朱麗婭·斯蒂爾斯扮演的傲嬌女,但對(duì)影迷來(lái)說(shuō),它卻永遠(yuǎn)保留了一個(gè)奇跡:已故著名影星希斯·萊杰,和與之“撞臉”的當(dāng)紅男星約瑟夫·高登·萊維特,同時(shí)出現(xiàn)在了這部電影中,究竟誰(shuí)更帥一點(diǎn)呢?  比安卡(Larisa Oleynik飾)是全校公認(rèn)的甜心寶貝,可事實(shí)上,她甚至未有過(guò)一次約會(huì)——比安卡的老爸對(duì)女兒的管教極盡苛刻,男生們只能對(duì)她望而卻步。   在女兒的不斷抗議下,老爸終于做了“讓步”,他聲明,比安卡可以約會(huì),只要她的姐姐凱特(Julia Stiles飾)也去。聽到這個(gè)消息,暗戀比安卡的喀麥?。↗oseph Gordon-Levitt飾)決心無(wú)論如何都要找到能和凱特約會(huì)的人。千挑萬(wàn)選之下,他找到派特里克(Heath Ledger飾)幫忙。   凱特可是人人眼中的怪物啊,仿佛憤世嫉俗般,對(duì)任何人和事都有一股不滿的情緒。要讓約會(huì)順利進(jìn)行,這是前所未有的挑戰(zhàn),還是一個(gè)不可能的任務(wù)?
78
1999
對(duì)面惡女看過(guò)來(lái)
主演:拉麗莎·奧蕾尼克,朱麗婭·斯蒂爾斯,希斯·萊杰,約瑟夫·高登-萊維特,大衛(wèi)·克魯霍爾特茲
醒獅
10
0.0
更新HD
醒獅
0.0
更新時(shí)間:2025年09月02日
主演:黃秋生,吳鎮(zhèn)宇,毛舜筠,林子聰,林苑,張敬軒,林雪,鄭中基,田蕊妮,森美,錢嘉樂(lè),劉浩龍
簡(jiǎn)介:

為人好吃懶做的阿雞(吳鎮(zhèn)宇)雖掛名某家大公司某部門的經(jīng)理,但終日并無(wú)事情可忙,他憑借滿腦鬼主意,與在自己手下打雜的好兄弟阿九(林子聰)過(guò)著渾噩的撞鐘日子。公司因經(jīng)濟(jì)不景氣決定裁員,方式竟是比拼才藝。阿雞和阿九無(wú)專長(zhǎng)可施,愁眉之際得舅公(黃秋生)指點(diǎn),恍惚記起自己是舞獅世家之后,決定表演日漸無(wú)人問(wèn)津的舞獅。但公司沒(méi)等到兩人大展身手已經(jīng)關(guān)門大吉。   阿雞與阿九垂頭喪氣坐立街頭,碩大的獅頭引起路人側(cè)目。在路人錢財(cái)?shù)墓膭?dòng)下,兩人舞動(dòng)獅頭,正酣之時(shí),警察過(guò)來(lái)阻撓,雙方發(fā)生激烈爭(zhēng)吵,引來(lái)媒體關(guān)注。不想此事令港人重對(duì)舞獅發(fā)生興趣,阿雞與阿九成為名人。阿雞姐姐(毛舜筠)是天生生意人,見舞獅有利可圖,也著手去做,他人更是在利益誘惑下趨之若鶩。眼見這一切,舅公嘆氣搖頭。

0
2007
醒獅
主演:黃秋生,吳鎮(zhèn)宇,毛舜筠,林子聰,林苑,張敬軒,林雪,鄭中基,田蕊妮,森美,錢嘉樂(lè),劉浩龍
盲目的丈夫們
26
8.0
已完結(jié)
盲目的丈夫們
8.0
更新時(shí)間:2025年09月06日
主演:薩姆·德·格拉斯,Francelia Billington,埃里克·馮·施特羅海姆,Fay Holderness,Richard Cumming
簡(jiǎn)介:Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski)  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
2704
1919
盲目的丈夫們
主演:薩姆·德·格拉斯,Francelia Billington,埃里克·馮·施特羅海姆,Fay Holderness,Richard Cumming
一路順風(fēng)
1127
8.0
已完結(jié)
一路順風(fēng)
8.0
更新時(shí)間:2025年09月06日
主演:許冠文,納豆,戴立忍,吳中天,庹宗華,陳以文,梁赫群,黃健瑋,林美秀,陳玉勛,莊益增,金士杰,維他亞·潘斯林加姆
簡(jiǎn)介:納豆是一位送貨的小弟,從小到大就沒(méi)有做過(guò)任何正經(jīng)事,偷拐搶騙,最擅長(zhǎng)偷。這個(gè)送貨的工作,是他立定志向好好做人之后第一個(gè)工作。工作很單純,就是幾個(gè)禮拜一次把貨送到南部。他從事這個(gè)工作已經(jīng)有一段時(shí)間了,通常是一早出發(fā),中午到達(dá),不到傍晚的時(shí)候回到臺(tái)北。南部的收貨人,名字叫庹哥,是老板大寶非常好的朋友,納豆所送的貨就是來(lái)自泰國(guó)金三角的海洛英,而且有海洛英界的LV之稱的雙獅地球牌?! ∷拓浀姆绞椒浅L貏e,就是在路邊隨手?jǐn)r計(jì)程車,一路上就在計(jì)程車?yán)?,到達(dá)目的地下來(lái),把東西交給客人,再坐著原車回來(lái)。這次他搭的計(jì)程車雖然有一些破舊,但是看到司機(jī)一副樂(lè)觀沒(méi)有心機(jī)的樣子,最后還是上了車,沒(méi)多久他發(fā)現(xiàn),司機(jī)帶著濃濃的廣東腔,原來(lái)這位司機(jī)先生是在很久以前來(lái)臺(tái)的香港人?! ±显S在90年代來(lái)到臺(tái)灣,早先來(lái)臺(tái)時(shí),他不知道會(huì)待多久,但一天一天過(guò)去,不知不覺(jué)已經(jīng)來(lái)臺(tái)25年。就在他們把貨送到目的地的時(shí)候,現(xiàn)場(chǎng)發(fā)生了黑吃黑的事情,庹哥當(dāng)下中槍身亡,貨品及現(xiàn)款被洗劫而去,納豆也被流彈所傷,老許跟納豆甚至被關(guān)到一臺(tái)賓士車的后車廂,深陷重圍?! ∫宦讽橈L(fēng)是一個(gè)祝福,也是一種期待。但是一條長(zhǎng)長(zhǎng)的人生路,哪有可能順風(fēng)到底,常常轉(zhuǎn)個(gè)彎,風(fēng)向就變了。這支片子是希望在人生短短的一條路上,能重拾我們遺忘的風(fēng)景,或是拾回一點(diǎn)點(diǎn),我們身為人曾經(jīng)擁有的情感。
3560
2016
一路順風(fēng)
主演:許冠文,納豆,戴立忍,吳中天,庹宗華,陳以文,梁赫群,黃健瑋,林美秀,陳玉勛,莊益增,金士杰,維他亞·潘斯林加姆
評(píng)論區(qū)
APP下載提示
請(qǐng)下載APP,享受更流暢的體驗(yàn)! 立即下載