覃奮為了掙結婚的彩禮錢并逃避感情不和的父親,選擇外出務工,卻未料到被人騙進了傳銷組織。性格使然,覃奮向家人和女友隱瞞自己的遭遇并只身對抗殘暴??筛赣H還是根據(jù)蛛絲馬跡發(fā)現(xiàn)了他的情況,想辦法施救卻被人利用,不得已也外出務工。一段時間后,覃奮施計得以逃出窩點。 回到家的覃奮從朋友們那里聽說了女友“背叛”自己的傳言。盡管女友已懷了自己的孩子,他依然非常難受。不久后父親在從外地回家途中意外身亡。緊接著,覃奮明白了父親之前外出務工掙錢的原因,發(fā)現(xiàn)了家里被騙的真相。看著父親遺留下來的煙斗,覃奮陷入夢境并得以借此與其和解之后,攜手兄弟前去找騙子報仇。而女友,則在路燈下等待著覃奮的赴約。
As told to a psychiatrist: Mr. Peabody, middle-aged Bostonian on vacation with his wife in the Caribbean, hears mysterious, wordless singing on an uninhabited rock in the bay. Fishing in the vicinity, he catches...a mermaid. He takes her home and, though she has no spoken language, falls in love with her. Of course, his wife won't believe that thing in the bathtub is anything but a large fish. Predictable complications follow in rather tame fashion.
這是一個鼓舞人心的真實故事,一位牧師和他的家人建造了一座新教堂,一位陷入困境的木匠卻成了他們意想不到的希望之源,證明了即使在最悲慘的情況下,對上帝的信仰才是通往救贖的真正道路。
Based upon the latter’s novel of the same name, the story revolves around David, who’s a site manager working on a project to build a tower in La Défense. Pressure is high and complications come thick and fast. One evening, he crosses paths with Victoria. This meeting turns his life upside down and helps him cast off his shackles…
A sheriff's sister seeks revenge against the terrifying leader of a group of outlaws after discovering he brutally murdered her brother, his wife, and other family members in a gritty southwestern town.
當至親成為器官黑市中的“商品”,一位父親選擇了最殘酷的復仇!前棒球教練張其茂在經(jīng)歷女兒被偷、妻子自殺、自身蒙冤入獄的沉重打擊下,多年后出獄的他發(fā)現(xiàn)女兒的失蹤背后隱藏著更恐怖的陰謀——她可能已成為活體器官買賣網(wǎng)絡中的“器子”。為揭開駭人真相并找回女兒,張其茂毅然化身復仇者,獨自闖入由金錢與暴力筑成的罪惡迷局,開啟了一場以命相搏、驚心動魄的終極對抗。
暫無簡介
掃碼下載APP
享受更流暢的體驗